ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

34 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 17 آگوست 2022

ترجمه آهنگ آذری Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni

ترجمه آهنگ آذری Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شهرت ممدوف به نام سودینمی منی

Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni Şarki sözleri

Deyirdin ki, sevgi yalandır
دییردین سوگی یالاندیر
میگفتی که ، عشق دروغه

Açıq-aşkar anladım səni
آچیخ آشکار آنلادیم سنی
من به وضوح تو رودرک کردم

Eşqin hər gün başıma dolandı
عشقین هر گون باشیما دولاندی
من هر روز در محاصره عشق تو بودم

Yoxsa yenidən sevdinmi məni?
یوخسا ینیدن سودینمی منی
یا دوباره عاشقم شدی؟

Səni görməyə axtardım hər an
سنی گورمَیه آختاردیم هر آن
برای دیدنت هر لحظه دنبالت گشتم

Düşə fürsət, yarana imkan
دوشه فرصت،یارانا ایمکان
تا فرصتی پیش بیاد و امکانی فراهم بشه

Üstüm başım sən qoxur, insan
اوستوم باشیم سن گوخور اینسان
ای مرد من بوی تو را میدم

Axı, yerinə qoymadım özgəni
آخی یرینه گویمادیم اوزگَنی
بالاخره من غریبه رو جایگزین نکردم

Mənim yerim göründü hərdən
منیم یریم گوروندی هردن
جایگاه من ، هر از گاهی دیده شد

Hiss edirəm düşüncələrdən
حس اِدیرم دوشونجه لَردن
اینو از فکرها احساس می کنم

Mənə sevgi gələn gəmilərdən
منه سوگی گَلَن گَمیلَردن
از کشتی های عشقی که به من میان

Kəsib atdın, aldın yelkəni
کَسیب آتین،آلدین یلکَنی
اونو بریدی و بادبان رو خریدی

Çox gözlədim gələr bir gün
چوخ گوزلَدیم گَلَر بیر گون
خیلی منتظر بودم تا یک روز بیاد

Nələr etdin, nələr, mənim üçün
نَلَر اِتین،نَلَر،منیم اوچون
چه ها کردی، چه ها، برای من چه کردی!؟

O qədər darıxdım sənin üçün
اوقدر داریخدیم سنین اوچون
انقدر دلم برات تنگ شده که

Görsəm tanıyardım kölgəni
گورسَم تانیازدیم کولگَنی
اگه سایه تو می‌دیدم میشناختم

Xatırladır mənə hər küçələr
خاطیرلادیر منه هر کوچَلَر
هر کوچه ایی به خاطرم میاره

İçimi titrədən qara gecələr
ایچیمی تیترَدن گارا گجه لر
شبهایی که دل منو می لرزوند

Düşündünmü hər şey düzələr?
دوشوندومو هر شی دوزَلَر
فکر کردی همه چیز درست میشه؟

Tək daşıya bildinmi qəmi?
تک داشیا بیلدینمی غمی؟
آیا تونستی تنهایی غمو تحمل کنی ؟

ترجمه آهنگ آذری Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  شهرت ممدوف اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,013 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 17 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sura iskenderkli karanlik

ترجمه آهنگ ترکی Sura iskenderkli karanlik

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سورا اسکندرلی به نام کارانلیک

Sura iskenderkli karanlik Şarki sözleri

Karanlıklardayım Sensiz
کارانلیکلاردایم سنسیز
بی تو،تو تاریکی ام

Gör Nasıl Kaldım Çaresiz
گور ناسیل کالدیم چاره سیز
ببین چطور بی پناه شدم

Bir Gelsen, Bir Görsen
بیر گَلسَن، بیر گورسن
کاش بیای و ببینی

Hastalandım Dermanım Sen
حاستالاندیم درمانی سن
مریض شدم درمانم تویی

Ömürler Kısa, Bu Dünya Fani
عُمرلَر کیسا،بو دنیا فانی
زندگی کوتاه و جهان فانی

Sevdim Bir Kere, Ne Olmuş Yani
سِودیم بیر کَرَه،نه اولموش یانی
چی شده حالا ما یه بار عاشق شدیم

Canım Yanıyor.. Kafamda Duman
جانیم یانیور،،کافامدا دومان
تنم میسوزه و سرم سنگین شده

Neler Oluyor Bana, Aman Aman
نَلَر اولیور بانا،آمان آمان
خدایا،چه اتفاقی برام داره میوفته

Karanlıklardayım Sensiz
کارانلیکلاردایم سنسیز
بی تو،تو تاریکی ام

Gör Nasıl Kaldım Çaresiz
گور ناسیل کالدیم چاره سیز
ببین چطور بی پناه شدم

Bir Gelsen, Bir Görsen
بیر گَلسن،بیر گورسن
کاش بیای و ببینی

Hastalandım Dermanım Sen
حاستالاندیم درمانی سن
مریض شدم درمانم تویی

Bu Yol Kaç Basamak
بو یول کاچ باساماک
این مسیر چند قَدَمه

Iklim Hep Mi Sağanak
ایکلیم هپ می ساقاناک
آب و هوا (اقلیم) همیشه یه جوره

Kalbim Tut Bir Tutanak
کالبیم توت بیر توتاناک
قلبم یه رکورد نگه داشته

Her Yerim Yamak Yamak
هر یریم یاماک یاماک
همه جام وصله پینه داره(زخمه)

Sence Bu Mu Yaşamak
سنجه بو مو یاشاماک
به نظرت این زندگیه؟

Yaralı Yaralı Yaşıyorum Yaralı
یارالی یارالی یاشیوروم یارالی
زخمیه زخمی با زخمهام زندگی میکنم

Kim Ne Eyleyecek, Bir Densiz Adamı
کیم نه ایلَیَجَک،بیر دَنَسیز آدامی
برا یه آدم بی کس چه کسی چه کاری میکنه

Sevda diyorlar nedir kuralı
سودا دیورلار نَدیر کورالی
عشقی که میگن چه حکمی داره

Sen oralı, ben buralı
سن اورالی بن بورالی
تو اهل آنجا هستی، من از اینجام

ترجمه آهنگ ترکی Sura iskenderkli karanlik

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سورا اسکندرلی  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,170 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Yıldız Tilbe Birden Çıksan Karşıma

ترجمه آهنگ ترکی Yıldız Tilbe Birden Çıksan Karşıma

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ییلدیز تیلبه به نام بیردن چکسان کارشما

Yıldız Tilbe Birden Çıksan Karşıma Şarki sözleri

Birden çıksan karşıma
بیردن چکسان کارشما
اگه ناگهان جلوی من ظاهربشی

Allah.. Allah
آلاه آلاه
ای خدا … ای خدا

Girsen şu hayatıma Allah.. Allah
گیرسن شو حایاتیما آلاه آلاه
اگه به زندگی من بیایی ای خدا … ای خدا …

Gökten yağmurlar gibi Allah.. Allah
گوکتَن یامورلار گیبی آلاه… آلاه
مثل باران از آسمان ای خدا … ای خدا

Yağsan şu hayatıma Allah.. Allah.
یاغسام شو حایاتیما آلاه..آلاه
اگه بباری به زندگیم ای خدا ..ای خدا

Güneşte kurur gibi Serilsem ellerine
گونشدَن کورور گیبی سَریلسَم اَلَرینَه
اگه روی دستات دراز بکشم انگار زیر آفتاب خشک میشه

Yorgun çocuklar gibi Uyusam dizlerinde
یورگون چوجوکلارگیبی ایوسام دیزلَرینده
کاش مثل بچه های خسته روی زانوهات بخوابم

Gidene çok yol Varmış Aşka, Aşka
گیدنه چوک یول وارمیش عاشکا،عاشکا
راه درازی برای عشق ورزیدن وجود داره

Ateş böceği gibi Yana.. Yana
آتش بوجَگی گیبی یانا..یانا
مثل کرم شب تاب در حال سوز و گداز

Belki hiç yaşanmadı Daha.. Daha
بَلکه هیچ یاشانمادی داها داها
شاید هرگز اتفاق نیفتاده دیگه.. دیگه

İçimde binbir kadın Rüya.. Rüya
ایچیمده بینبیر کادین رویا…رویا
هزار و یک زن در من رویا.. رویا

Aşk üzmez dedi kalbim
عاشک اوزمز دِدی کالبیم
دلم می گفت عشق ناراحت نمیکنه

Seni bilmediğinden
سنی بیلمَدیندن
چون تو رو نمی شناخت

Elimde değil sevmek
اَلیمده دَییل سِومَک
دوست داشتن دست خودم نیست

Özlüyorum bakarken
اوزُلو یوروم باکارکن
دلتنگ میشم وقتی نگاه میکنم

ترجمه آهنگ ترکی Yıldız Tilbe Birden Çıksan Karşıma

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ییلدیز تیلبه  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,501 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 آگوست 2022

ترجمه آهنگ آذری Habil Ahmedov Iki Aşiq

ترجمه آهنگ آذری Habil Ahmedov Iki Aşiq

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ هابیل احمدوف به نام ایکی عاشیق

Habil Ahmedov Iki Aşiq Şarkı Sözleri

Bizi tanrı yetirib bir birine
بیزی تانری یتیریب بیر بیرینه
خدا ما رو بهم رسونده

Qoruyaq eşqi onun xatirine
گورویاق عشقی اونون خاطیرینه
بیا بخاطرش از عشقمون مراقبت کنیم

Ne qeder niyyetimiz var ürekde
نه قدر نیتیمیز وار اورکده
هر آرزو و نیتی تو قلبمون داریم

En yaxın zamanda yetsin yerine
اَن یاخین زاماندا یتسین یرینه
هر چه سریع تر به سرانجام برسه

Biz iki aşiq, iki divane
بیز ایکی عاشیق ایکی دیوانه
ما دوتا عاشق ، دوتا دیوانه

Biri şemdir, biri pervane
بیری شَیمدیر بیری پروانه
یکی شمعه و یکی پروانه

Onların sevgisi, sanki bir nağıl
اونلارین سِوگیسی سانکی بیر ناقیل
عشق اونا ، مثل یه غصه است

Onların eşqi, bir efsane
اونلارین عشقی بیر افسانه
عشق اونا ، یه افسانه هست

Sevirem, sevgi dolu sözlerini
سِویرم سِوگی دولو سوزلرینی
من عاشق حرفهای محبت آمیز تو ام

Mene eşq ile baxan gözlerini
مَنه عشق ایله باخان گوزلَرینی
چشمایی که با عشق به من نگاه میکنه

Sen danış, mense saatlarla susum
سَن دانیش منسَه ساعت لارلا سوسوم
تو حرف بزن و من ساعت ها سکوت کنم

Göster mene en derin hisslerini
گوستر منه اَن دَرین حیسلَریمی
عمیق ترین احساساتت رو به من نشون بده

ترجمه آهنگ آذری Habil Ahmedov Iki Aşiq

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  هابیل احمدوف اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,404 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Yaşar Ben Ne Yangınlar

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Yaşar Ben Ne Yangınlar

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو یاشار به نام بن نه یانگینلار گوردوم

Ebru Yaşar Ben Ne Yangınlar Gördüm Şarkı Sözleri

Sen bana bakma İlk değil bu
سن بانا باکما ایلک دییل بو
به من نگاه نکن اولین بار نیست

Gidenin kazandığı Hileli bir oyun bu
گیدنن کازاندیقی حیلهَ لی بیر اویون بو
این یه حقه بازی که هر کسی میخواد بره بازی میکنه
Sen bana bakma
سن بانا باکما
تو منو نگاه نکن

Belki de en doğrusu bu
بلکی دَ اَن دوروسو بو
شاید این بهتر باشه

Ben sonbaharım Döktüğüm son yaprak bu
بن سون باهاریم دوکتویوم سون یاپراک بو
من پاییز ام این آخرین برگیه که ریختم

Ben Ne Yangınlar Gördüm Öylece bırak beni
بن نه یانگینلار گوردوم اویله جه بیراک بنی
من چه آتیش هایی رو دیدم پس فقط منو رها کن

Sen ateşten korkarsın
سن آتشدن کورکارسین
تو از آتیش میترسی

Kaç kurtar kendini
کاچ کورتار کندینی
فرار کن خودتو نجات بده

Ben ne yaralar aldım Hiç biri öldürmedi
بن نه یارالار آلدیم هچ بیری اولدورمَدی
چه زخم هایی خوردم ولی هیچ کدومشون منو نَکُشت

Sende git unut beni
سنده گیت اونوت بنی
تو هم برو منو فراموش کن

Ben Ne Yangınlar GördümÖylece bırak beni
بن نه یانگینلار گوردوم اویله جه بیراک بنی
من چه آتیش هایی رو دیدم پس فقط منو رها کن

Sen ateşten korkarsın
سن آتیشدن کورکارسین
تو از آتیش میترسی

Kaç kurtar kendini
کاچ کورتار کندینی
فرار کن خودتو نجات بده

Ben ne yaralar aldım
Hiç biri öldürmedi
بن نه یارالار آلدیم هچ بیری اولدورمَدی
چه زخم هایی خوردم ولی هیچ کدومشون منو نَکُشت

Sende git unut beni
سنده گیت اونوت بنی
تو هم برو منو فراموش نکن

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Yaşar Ben Ne Yangınlar

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  ابرو یاشار  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 7,352 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 15 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دیکله اولکای به نام دور سوزونده

Dicle Olcay Dur Sözünde Şarki sözleri

Yıllardır peşinden Sürüklendim bak
یلاردی پِشیندن سوروکلَندیم باک
ببین من سالها دنبال تو کشیده شدم(درپی تو بودم)

Ne olur dursun bana biraz , artık uzak
نه اولور دورسون بانا بیراز،آرتیک اوزاک
مهم نیست برای من چه اتفاقی می افتد، الان دیگه خیلی دور

Bensiz günlerin güzel geçmiş , boş lafı bırak
بنسیز گونلَرین گوزَل گچمیش بوش لافی بیراک
روزهایت بدون من زیبا گذشته، حرفهای الکی ول کن

Benim yanımdaki herkes artık sana tuzak
بنیم یانیمداکی هر کس آرتیک سانا توزاک
هر کسی که کنار منه برای تو یه تله است

Aşk diye diye yanmışım
عاشک دیه دیه یانمیشیم
گفتمو از عشق سوختم

boş yere
بوش یره
بیهوده و الکی

Ah etsem anlar mısın
آه اِتسَم آنلار میسین
آه بکشم میفهمی

bile bile , Her şeyi sen bitirdin
بیله بیله،هر شی سن بیتیردین
عمداً همه چیز را تمام کردی

son sözünle Bir daha olmaz artık
سون سوزونله بیر داها اولماز آرتیک
با حرف آخرت، دیگه تکرار نمیشه

sen bu kalbi ne sandın
سن بو کالبی نه ساندین
تو این قلبو چی فرض کردی

Gidiyorsun dur sözünde
گیدیورسون دور سوزونده
داری میری رو حرفت وایستا

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  دیکله اولکای  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 845 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 15 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ هولیا آوشار به نام یاپما عاشکم

Hülya Avşar Yapma Aşkım Şarki sözleri

Vurdun gittin kör kurşun Adınmış serseri
وُردون گیتین کور کورشون آدینمیش سرسری
زدی و رفتی گلوله کور رو اسم تو ولگرد آس و پاس بود

Dayanmak çok zormuş Hasret denen şu illetin
دایانماک چوک زورموش حاسرت دنن شو علَتین
تحمل این بیماری به نام حسرت خیلی سخته

Sayılı gün çabuk geçer Sakın unutma beni
سایلی گون چابوک گیچَر ساکین اونوتما بنی
روزهای شمارش شده(معلوم) به سرعت می گذرن، منو فراموش نکن

Tabii içinde varsa Aşkın asaleti
تابی ایچینده وارسا عاشکین آصالتی
البته اگه اصالت عشق در دلت وجود باشه

Yapma Aşkım
یاپما عاشکیم
نکن عشقم

İkimizde biteriz
ایکیمیزده بیتیریز
ما هر دو تموم(نابود) میشیم

Bi yalancıya düşeriz
بی یالانجیا دوشَریز
ما گرفتار یه دروغگو میشیم

Boşa geçene ömür Deriz
بوشا گٓچَنه عُمر دِریز
ما میگیم زندگی تلف شده

Sakın yapma
ساکین یاپما
اینکارو نکن عشقم

Bekler durur seni Bu aşka aşık gariban
بَکلَر دورور سنی بو عاشکا عاشیک گاریبان
بیچاره عاشق این عشق همیشه منتظر توست

Sesi çıkmaz karşısında Hakim kalem kıran
سَسی چیکماز کارشیسیندا حاکیم کلام کیران
صداش درنمیاد در مقابلش قاضی قلم را شکست

Gün gelir döner elbet Ahı ah bu devran
گون گَلیر دونَر البت آهی آه بو دِوران
یه روزی میاد روزگار میچرخه البته
آه و نفرین، این دوران

O zaman tecelli eder Aşkın adaleti
او زامان تَجَلی اِدَر عاشکین عدالتی
آنگاه عدالت عشق آشکار خواهد شد

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  هولیا آوشار  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 880 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 15 آگوست 2022

 ترجمه آهنگ آذری Pünhan Piriyev Yandım ilahi 

 ترجمه آهنگ آذری Pünhan Piriyev Yandım ilahi 

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ پونهان پیریو به نام یاندیم الهی

Pünhan Piriyev  Şarkı Sözleri

Cerx duranin oxu cixdi yaginan
چرخ دورانین اوخو چیخدی یایینان
تیر چرخ گردون از جاش در اومد

Kece sultani salibdir saraginan
نجه سلطانی سالیبدیر سارایینان
چنتا پادشاه رو از روی تختشون انداخته پایین

Herkesen guturdu oz tale paginan
هرکسن گوتوردو اوز طالع پایینان
هر کسی طالع وبخت خودشو برداشته

men goture bilmedim yubandim ilahi
من گوتوره بیلمدیم یوباندیم الهی
خدایا من دیر کردم نتونستم بردارم

Yandim ilahi yandim ilahi
یاندیم الهی یاندیم الهی
سوختم الهی سوختم الهی

Seni herseyinden eziz sandim ilahi
سنی هرشیدن عزیز ساندیم الهی
خدایا تو برام از هر چیزی عزیزتری

Qara bextim yoxdun cox gec uyandi
قارا بختیم یوخودان چوخ گج اویاندی
بخت سیاهم خیلی دیر از خواب بیدار شد

Daha yol gozelmiyim gozmume dayandi
داها یول گوزلمییم گوزمومه دایاندی
خسته شدم انقدر چشم انتظار موندم

Guyde bir xosbextli olduzu yandi
گویده بیر خوشبختلی اولدوزو یاندی
تو آسمون یه ستاره خوشبختی روشن شد

Men onu bextime qisqandim ilahi
من اونو بختیمه قیسقاندیم الهی
خدایا من به خوشبختی اون حسودیم شد

Yol acixdi saxlamaq olmaz
یول آچیخدی گدنی ساخلاماغ اولماز
راه بازه اونی که بخواد بره رو نمیشه نگه داشت

her oten sevgi icun aglamaq olmaz
هر اوتن سوگی ایچون آغلاماغ اولماز
برا هر عشقی که رفته نمیشه گریه کرد

bildim ki insana bel baglamaq olmaz
بیلدیم کی انسانا بل باغلاماغ اولماز
فهمیدم که نمیشه به هیچ انسانی اعتماد کنی

Men sene birazda baglandim ilahi
من سنه بیرازدا باغلاندیم الهی
خدایا من خیلی بیشتر به تو وابسته شدم

 ترجمه آهنگ آذری Pünhan Piriyev Yandım ilahi 

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  پونهان پیریو  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 810 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ علاالدین ارگون به نام گور باک

Alaaddin Ergün Gör Bak Şarki sözleri

Yıkıldığım doğru; gerisi mübalağa
یکیلدیم دوُری گِریسی مبالغه
درسته که زمین خوردم من بقیه اش اغراقه

Kavgam hayli zorlu bi’ nefsi müdafaa
کاوگام هایلی زورلو بی نفسی مُدافا
مبارزه من یه دفاع شخصیِ بسیار سخته

Yaşadığım doğru; nefesim var, amma
یاشادیم دوُرو،نفسیم وار آما
درسته که زندگی می کنم. اما فقط نفس دارم

Cehenneme komşu kavrulduğum sahra
جهنَمیم کومشو کاورولدووم صحرا
صحرای که من رو کنار جهنم بریان کرد

Beni boğar sana hayat veren hava
بنی بوقار سانا حایات وِرَن هوّا
هوایی که به تو زندگی می دهد منو خفه میکنه

Suçlusu adalet bitmiyorsa davam
سوچلوسو عادالت بیتمیورسا داوام
عدالت گناهکاره،اگه کیفر تموم نشه ادامه بده

Bu nasıl bi’ lanet düşmüyor yakamdan
بو ناسیل بی لاعنت دوشمیور یاکامدان
این چه نفرینی که دست از یقه ام بر نمیداره

Hakkını helal et; gidiyorum sevdam
حاکینی حلال اِت گِدیوروم سِودام
دارم میرم عشقم حقتو حلال کن

Biz ayrı insanların dünyalarıyız
بیز آیری اینسانلارین دونیالاریز
ما آدم‌های متفاوت از دنیاهای متفاوت هستیم

Uyduları nefret olmuş dünyaları hırs
اُیدولاری نفرت اولموش دونیا لاری حرص
ماه هاشون پر از نفرت ودنیاشون جاه طلبی

İkimize tuzak oldun dünyam darılıp
ایکیمیزَ توزاک اولدو دونیام دارالیپ
تو برای هر دوی ما دام شدی، دنیام کوچیک شد

Gayrı bize haram oldu dünya barışı
گایری بیزَ حارام اولدو دونیا باریشی
صلح دنیا برای ما حرام شد

Gör bak, neler oldu yüreğime
گور باک،نَلَر اولدو یورَگیمه
ببین چه بلایی سر دلم اومد

Tutmam! Elin olmuş ellerin
توتمام اَلین اولموش اِلَرین
نمی گیرم دستانت مال غریبه شده

kir pas , Zehir ettin düzenimi
کیرپاس،زهیر اِتین دوزَنیمی
زنگ زد،زهر کردی نظم و انضباط منو

heyhat ! Bana senden gayrı olmaz
هیهات! بانا سندن گایری اولماز
هیهات ! برای من ، به غیر ِ از تو نمیشه

ne bi’ yar, ne de yara
نه بی یار،نه دَ یارا
نه یه یار و نه یک زخم

Düşman! En baba karın; zarar
دوشمان!اَن بابا کارین ضارار
دشمن ! ای بابا بهترین منفعتت ، ضرره

Ağlar kalp; nefreti sarar
آغلار کالپ،نفرتی سارار
قلب گریان ونفرت رو بغل میگیره

Yanar , yine olmaz aşkın
یانار،ینی اولماز عاشکین
میسوزه اما بازم عشق تو نمیشه

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  علاالدین ارگون  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی 1 نظر 2,257 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فرح زیدان به نام نه آیاکسن دونیا

Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya Şarki sözleri

Ne аyаksın sen dünyа
نه آیاکسن سن دونیا
چه کاره ای دنیا؟(حیله گر)

Çözemedim bir türlü şаhsını
چوزَمَدیم بیر تورلی شاحصینی
نتونستم شخصیت رو بفهمم

Bir elinle veriyorsun аmmа
بیر اِلینه وِریورسون آما
با یه دست میدی اما

Diğer elin аlmаk için yаkаmdа
دییر اَلین آلماک ایچین یاکامادا
دست دیگَت برا پس گرفتن تو یقه مه

Kаhır dа senden dünyа
کاهیر دا سندن دونیا
جهنم هم درون توئه

hаyır dа senden güyа
حایر دا سندن گویا
گویا خیر هم نزد توئه

Bir аyаğım çukurdа diğer аyаğım
بیر آیایم چوکوردا دییر آیایم
یه پام تو چاله است وپای دیگه ام

direniyor sаnа (şahsına)
دیرِنیور سانا(شاحصینا)
در مقابلت مقاومت میکنه(شخصاً)

Düşe kаlkа yitip giden
دوشن کالکا یتیپ گیدن
اونکه با بالا و پایین (افتان و بلند شدن) گم شد و رفت

bu ömrüm yаlаnmış
بو عُمروم یالانمیش
این عمر و زندگیم دروغ بوده

Hаyаllerim rüyаlаrım tek tek kаrаrmış
حایاللَریم رویا لاریم تک تک کارالمیش
رویاها و خیالات من یکی یکی سیاه ونابود شدن

Ecel kаpıyа dаyаnmış zulmetme bаri
اَجَل کاپیا دایانمیش ظولم اِتمه باری
مرگ به در تکیه زده حداقل ظلم نکن

Ben sаnа fаni sen bаnа hаin zor bunun bedeli
بن سانا فانی سن بانا حایین زور بونون بَدَلی
من برات فانی( نابود شده) و تو هم به من خائنی بهای این امر سخته

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فرح زیدان  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 863 بازدید
ادامه مطلب ...