ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

35 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 9 سپتامبر 2022 Serdar Ortaç

ترجمه آهنگ ترکی Serdar Ortaç İlaç

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سردار اورتاج به نام ایلاج

Serdar Ortaç İlaç Şarki sözleri

Sakın yorulma kalp ağrısı geçer

ساکین یورولما کالپ آغریسی گِچَر
مبادا خسته بشی درد دلت میگذره

Bir tek senin mi aşk acın var
بیر تک سنین می عاشک آجین وار
مگه فقط تنها تو درد عشق داری

Ne olmuş ki yavrum, ilk kez mi aşıksın
نه اولدو کی یاورون ایلک کَز می عاشیکسین
چی شده عزیزم مگه بار اول که عاشقی؟

Aşkın doğasında Gözyaşı var
عاشکین دعاسیندان گوزیاشی وار
از ذات عشقِ که اشک چشم وجود داره

Dün gece dışarıya çıkmışsın
دون گجه دیشاریا چیکمیشسین
انگار دیشب بیرون رفته بودی

Bambaşka kollara uçmuşsun
بامباشکا کوللارا اوچموشسون
تو به آغوش های مختلف پرواز کردی

Duydum ki, ölümüne içmişsin
دویدوم کی اولومونه ایچمیشسین
شنیدم که تا سرحد مرگ نوشیدی

sayemde derbeder olmuşsun
سایمده دَربَدَر اولموشیسون
زیر سایه من ، در به در شدی

İlaç verdi mi doktor, kalp ağrısına
ایلاج وردی می دکتُر،کالپ آغریسینا
دکتر برای قلب دردت دارو داد؟

Söndürsün söyle yavrum, o kankaların
سوندور سویله یاوروم،او کانکالاری
عزیزم به اونها بگو خاموش کنن، اون رفاقتهارو

Gına geldi mi benden, için şişti mi?
گینا گلدی می بندن ایچین شیشتی می؟
از من بدن اومده که وَرَم کردی ؟(حیران موندی)

Dindirsin şimdi yavrum yalakaların
دیندیرسین شیمدی یاوروم یالاکالارین
الان بزار حرف بزنن آرومت کنن پاچه خوارهات عزیزم

ترجمه آهنگ ترکی Serdar Ortaç İlaç

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سردار اورتاج  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 925 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022 Nahide Babashli

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام آکشام اولور کارانلیعا کالیرسین

Nahide_Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın Şarki sözleri

Akşam olur
آکشام اولور
غروب که میشه

Karanlığa kalırsın
کارانلیعا کالیرسین
تو تاریکی میمونی

Derin derin sevdalara Dalarsın
درین درین سودالاردا دالارسین
تودر عشق های عمیق فرو میروی

oy gelin gelin Sevdalı gelin
اوی گَلین گَلین سودالی گلین
ای عروس عروس وای عروس عاشق

Öldürdün beni
اولدوردون بنی
تو منو کُشتی

Beni koyup Yad ellere varırsın
بنی کویوپ یاد اِلَرَ وارارسین
تو منو گذاشتی و رفتی به غریبه ها رسیدی

Sana zülüm Bana ölüm değil mi ?
سانا ظُلوم بانا اولوم دییل می ؟
این برا تو ظلم و برا من مرگ نیست ؟

Bülbül ne ötersin Yuvan mı yoktur ?
بلبل نه اوتَرسین یووان می یوکدون
بلبل چی میخونی مگه لونه نداری ؟

Yoksa benim gibi Sevdan mı çoktur?
یوکسا بنیم گیبی سودان می چوکدو؟
یا مثل من عشقت زیاده؟

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی 4 نظر 5,482 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022 Ülviyye Namazova

ترجمه آهنگ آذری Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اولویه نمازوا به نام تکجه منی سو

Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev Şarkı Sözleri

Söylə kimim var mənim
سویله کیمیم وار منیم
بگو من چه کسی رو دارم

Səndən başqa dünyada
سنن باشگا دونیادا
به غیر تو دراین دنیا

Bir gün gedərsən deyə həyatımdan
بیر گون گِدَرسن دیه حایاتیمدان
اگه یه روز از زندگیم بری

Canım sıxılır arada
جانیم سیخیلیر آرادا
این وسطا دلم تنگ میشه

Təkcə məni sev təkcə mənim ol
تکجه منی سِو تکجه منیم اُل
فقط مال من باش و منو دوست داشته باش

Bitməsin bu getdiyimiz yol
بیتمَسین بو گِتیمیز یول
تموم نشه این راهی که میریم

Qorxuram elə gün gələr
گورخورام اِله گون گَلَر
میترسم اون روزی بیاد که

Səndən ayrı qalaram
سنن آیری گالارام
از جدا بمونم

Qorxuram sən gedərsən
گورخورام سن گِدَرسن
میترسم تو بری

Alov-alov yanaram
آلوو آلوو یانارام
من تو آتیش میسوزم

Sənsiz mənə bu dünya
سنسیز منه بو دنیا
بدون تو این دنیا

Axı nəyimə lazım
آخی نَییمه لازم
به چه درد من میخوره

Hər nə olsa dalaşmayaq
هر نه اولسا دالاشمایاک
هر چی بشه دعوا نکنیم

Qadan alaram
گادان آلارام
فدات میشم

Gözüm görmür kimsəni
گوزوم گورمور کیمسَنی
چشمام هیچ کسی رو نمیبینه

Gəlmisən həyatıma pay
گَلمیسَن حَیاتیما پای
تو به زندگیم هدیه اومدی

Bir gün görsəm əgər
بیر گون گورسَم اگَر
اگه یه روز ببینم

Sani özga birila
سنی اوزگه بیریله
تو رو با یه غریبه

vay senin halina vay
وای سَنین حالینه وای
وای به حالت وای

ترجمه آهنگ آذری Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اولویه نمازوا  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,012 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022 Ebru Gündeş

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام بیر فیرتینا توتو بیزی

Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi Şarki sözleri

Bir fırtına tuttu bizi
بیر فیرتینا توتو بیزی
طوفان ما رو در بر گرفت

Deryaya kardı
دریایا کاردی
به دریا رفت

O bizim kavuşmalarımız
او بیزیم کاووشمالاریمیز
اون بهم رسیدن های ماست

a yarim, mahşere kaldı
آی یاریم،ماحشَرَ کالدی
که مونده برای محشر عزیزم

Mapushanede yata yata
ماپوشانَدَ یاتا یانا
با کشیدن اسارت(خوابیدن) تو زندان

Her yanlarım çürüdü
هر یانلاریم چورودو
همه جام پوسیده شد

Pencereden baka baka , a
پنجَرَدن باکا باکا
با نگاه کردن از پنجره

a yarim
آی یاریم
عزیزم

ela gözler süzüldü
اِله گوزلَر سوزولدو
چشمان به رنگ عسل پژمرده شد

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی 1 نظر 1,435 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 7 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sancak Düşün Ki

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سانجاک به نام دوشون کی

Sancak Düşün Ki Şarkı Sözleri

Yine içimde sen uyandın
سنه ایچیمده سن یاندین
دوباره در درونم بیدار شدی(عشقت شعله ور شد)

yıllardır bundan usandım
یلاردیر بوندان اوساندیم
سالهاست که حالم ازش بهم میخوره

Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
کاپینداییم اوموتلارله گیت دِرسِن آنلاریم
من با امید به در خونه ی تو اومدم اگه بگی برو میفهمم

Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
یا توتارسین کولاریمی یا دا کالماز بیر آنلامی
یا بازوهام رو میگیری یا دیگه موندنم معنا نداره

Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
یا گَلیرسین پِشیمدَن یا دا چیک گیت ایچیمدن
یا دنبالم میای یا که راتو بکش بر بیرون از قلبم

Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
یا سارارسین یارالاریمی یا دا آل بوتون آنیلاریمی
یا برا زخمام مرحم باش یا ازمن تمام خاطراتت رو بگیر

Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
یا بیتیر و گیت دونیامی یا گَتیر گولوشوندَن
یا لبخندتو بیار یا دنیای منو تمومش کن برو

Düşün ki güneşsin ufkumda
دوشون کی گونشسین افوقومدا
تصور کن تو خورشید من تو افقی

Düşün ki saçların omzumda
دوشون کی ساچلارین اوموزومدا
تصور کن موهات روی شونه هامه

Ben çölde sense yağmur eririm altında
بن چولده سنسه یامور اِریریم آلتیندا
من بیابونم تو هم بارون زیر پات آب میشم

Ama güneşim yok ufkunda
آما گونَشیم یوک اوفوقوندا
اما من خورشیدی در افق ت ندارم

Saçların kimin omzunda?
ساچلارین کیمین اوموزوندا ؟
موهات رو شونه های کیه؟

Sen üzülsen, yağsa yağmur gözyaşım o aslında
سن اوزولسَن،یاقسا یامور گوزیاشیم او آصلیندا
اگه تو غمگینی، اگه بارون میباره، در واقع اون اشک چشم منه

Düşün ki yoksan üşürüm ben
دوشون کی یوکسان اوشوروم بن
فکر کن اگه تو نباشی من سرد میشه

Bir parça yok mu hevesinden?
بیر پارچا یوک مو حوَسیندَن ؟
در تو ذره ای اشتیاق وجود نداره؟

Sen yoksan kaderim ya ölüm ya getir gülüşünden
سن یوکسان کادَریم یا اولوم یا کَتیر گولوشوندن
یا لبخندتو بیار چون اگه تو نباشی سرنوشت من مرگه

ترجمه آهنگ ترکی Sancak Düşün Ki

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سانجاک اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,226 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 7 سپتامبر 2022 Damla

ترجمه آهنگ آذری Damla Şeytan

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ داملا به نام شیطان

Damla Şeytan Şarkı Sözleri

Çıx gəl bu gecə
چیخ گَل بو گجه
پاشو امشب بیا

Məni boş ver ay ömrüm
منی بوش ور آی عمروم
به من اهمیت نده، زندگی من

Sən necəsən de necə?
سن نجه سن دِ نجه
با این حال تو بگو چطوری؟

Mənəm səndən narahat
منم سنن ناراحات
منم از تو ناراحتم

Gəl bu dəqiqə bu saat
گَل بو دیقه بو ساحات
بیا همین الان همین ساعت

Gözüm yolda qoyma gəl
گوزوم یولدا گویما گل
منو چشم انتظار نزار وبیا

Sevgimizə qıyma gəl
سوگیمیزه گیما گل
عشقمون و زیر پا نزار وبیا

Düşmənləri güldürmə
دوشمانلاری گولدورمه
دشمن‌ها و نخندون

Gəl şeytana uyma gəl
گل شیطانا اویما گَل
بیا و از شیطان اطاعت نکن

Bülbül ötməz qəfəsdə
بلبل اوتمَز قفسدن
بلبل تو قفس نمیمونه

Oldum eşqindən xəstə
اولدوم عشقینن خسته
از عشقت خسته شدم

Baxdığım hər yerdə sən
باخدیقیم هر یرده سن
هرجا رو که نگاه میکنم تو هستی

Aldığım hər nəfəstə
آلدیقیم هر نفسده
تو هر نفسی که میکشم

ترجمه آهنگ آذری Damla Şeytan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  داملا اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,028 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 6 سپتامبر 2022 دانلود آهنگ Çinare Melikzade Dallarımı Kırdılar + ترجمه

ترجمه آهنگ ترکی Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چناره ملک زاده به نام گونشیمی کایبتیم

Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim Şarkı Sözleri

Bu akşam yüreğimden
بو آکشام یورَگیمدن
امشب خاطرات رو

Çıkarttım anıları
چیکارتیم آنیلاری
از دلم بیرون آوردم

Yaşadım bir yangın gibi
یاشادیم بیر یانگین گیبی
من یه مثل آتیش زندگی کردم

İçimde acıları
ایچیمده آجیلاری
با دردهای درونم

Ben benden geçtim ama
بن بندن گِچتیم آما
من از خودم گذشتم اما

Bir senden vazgeçemem
بیر سندن وازگِچَمم
چرا نمیتونم از تو دست بردارم

Dokunulmazımsın benim
دوکونولمازیمسین بنیم
تو برا من دست نیافتنی هستی

Yüreğime hükmedemem
اورَیمه حُکم اِدَمم
نمیتونم قلبم رو قضاوت کنم(حکم بدم)

Güneşimi kaybettim
گونَشیمی کایبِتیم
خورشیدمو گم کردم

Günlerime doğman gerek
گونلَریمه دوومان گَرَک
باید به روزهام طلوع کنی

Yaşamaya dönmem için
یاشامایا دونمم ایچین
برای برگشتنم به زندگی

Hasretini silmem gerek
حاسرتینی سیلمَم گَرَک
باید حسرتت رو پاک کنم

Duvarda resmin hala
دوواردا رسمین حالا
عکست هنوز روی دیواره

Bakıyor anılara
باکیور آنیلارا
به خاطرات نگاه میکنه

Yaşıyo bir yangın gibi
یاشیور بیر یانگین گیبی
مثل یه آتیش زندگی میکنه

Dönüyor acılara
دونیور آجیلارا
تبدیل به درد شده

ترجمه آهنگ ترکی Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چناره ملک زاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,052 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 6 سپتامبر 2022 Şebnem Tovuzlu

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام قورخورام سنی ایتیرمکدن

Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden Şarkı Sözleri

Məndən üz çevirib getmə beləcə
مندن اوز چِویریب گِتمه بِلَجه
اینطوری به من پشت نکن

Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم

Sənsiz darıxıram, bilirsən necə?
سنسیز داریخیرام،بیلیرسن نجه؟
میدونی چجور(چه قدر) دلم برات تنگ شده؟

Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم

Heç kəsə bu qədər öyrəşməmişdim
هچ کَسَ بو قدر اویرَشمَمیشدیم
تا حالا اینقدر به کسی عادت نکرده بودم

Heç kəsə bu qədər “gəl” deməmişdim
هچ کَسَ بو قدر گَل دِمَمیشدیم
هیچ وقت اینقدر به کسی نگفته بودم بیا

Heç kəsi bu qədər mən sevməmişdim
هچ کَسی بو قدر من سِومَمیشدیم
تا حالا کسی رو اینقدر دوست نداشتم

Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم

Eşqin məhəbbətin hopub qanıma
عشقین مَحَبَتین هوپوب گانیما
محبت وعشق تو جذب خون من شده

Uzaq durma belə , gəl yanıma
اوزاک دورما بِله،گَل یانیما
اینجوری دور نشو ازم بیا پیشم

Mən özüm-özümü itirdim, amma
من اوزوم اوزومو ایتیردیم آمما
من خودم خودمو گم کردم اما

Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,250 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 6 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Alişan Zor Sensiz

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلیشان به نام زور سنسیز

Alişan Zor Sensiz Şarkı Sözleri

Yandım ateşe kimse su tutmadı
یاندیم آتشه کیمسه سو توتمادی
من تو آتش میسوختم، کسی آب نگرفت

Toplayıp külleri bi kenara koymadı
توپلایپ کولَری بی کنارا کویمادیم
خاکستر رو جمع نکرد و کنار نذاشت

Anladım hayat acı çekeni seviyor
آنلادیم حایات آجی چَکَنی سِویور
فهمیدم، زندگی عاشق کسی که رنج میکشه

Susmadı yüreğim bu nasıl acı
سوسمادی یورَییم بو ناسیل آجی
قلبم ساکت نشد این چقدر دردناکه(چه دردیه)

Alnıma yazılmış bu kara yazı
آنلیما یازیلمیش بو کارا یازی
این سرنوشت سیاه رو پیشونیه من نوشته شده

Sardılar bu yarayı kapatma diyor
ساردیلار بو یارایی کاپاتما دییور
بستن (پیچیدند) میگن این زخم رو نبند

Senle anılarımı bi silip atamadım
سنله آنیلاریمی بی سیلیپ آتامادیم
نتونستم خاطراتم رو با تو پاک کنم

Ağladım ağladım bi yere varamadım
آغلادیم آغلادیم بی یره وارامادیم
گریه کردم، گریه کردم ولی به جایی نرسیدم

Unutmak istedim hiç
اونوتماک ایستَدیم هچ
می خواستم فراموش کنم، هرگز

unutamadım, zor sensiz
اونوتامادیم،زور سنسیز
نتونستم فراموش کنم، بدون تو سخته

Bıraktım aramayı, adını anmayı
بیراکدیم آرامایی،آدنی آنمایی
من دیگه زنگ نمیزنم، اسم تو رو صدا نمیزنم

Yazdim Sarkini çalip savrulmayi
یازدییم شارکیه چالیپ ساورولمایی
آهنگی که نوشته بودم و زدن و خاکستر شدنو

Teninle olmami ki İnanki kahrediyor
تِنینله اولمامی کی اینانکی کاهرِدیور
باورکن با تو بودن منو آزار میده

ترجمه آهنگ ترکی Alişan Zor Sensiz

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  آلیشان  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,025 بازدید
ادامه و دانلود ...
تاریخ انتشار : 5 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Mabel Matiz Fan

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مابل ماتیز به نام فان

Mabel Matiz Fan Şarki sözleri

Bırakalım onları canım
براکالیم اونلاری جانیم
بیا اونهارو رها کنیم عزیزم

Konuşalım senli benli
کونوشالیم سنلی بَنلی
بیا منو تو حرف بزنیم

Arada bi’ estir fanı
آرادا بی استیر فانی
هر چند وقت یه بار اونو باد کن

Yaz günü terli terli
یاز گونی تَرلی ترلی
با عرق زیاد روز تابستون

Ay Yalansız dolansız
آی یالانسیز دولانسیز
آی بدون دروغو دغل

Söyle neyinim ben?
سویله نَینیم بن؟
بگو من چی تو ام ؟

Sen arandın, arandın
سن آراندین،آراندین
تو تعقیب شدی، جستجو شدی

Şimdi gerilme, yok
شیمدی گِریلمه،یوک
حالا کشش نده، نکن

Deli duman alabora kalbin
دِلیی دومان آلابورا کالبین
قلب دیونه و واژگون شده ی تو غرق شد

Yel arıyo’, sebebime talip
یل آریو،سبَبیمَ طالیب
باد میگرده دنبال دلیل من

Kumaşı da nereli bilinmez
کوماشی دا نَرَلی بیلینمَز
معلوم نیست پارچه اش از چیه

Yanmaz ütülenmez
یانماز اوتولَنمَز
نه میسوزه و نه اتو میشه

Kimlere kalmış o bahçen?
کیملَرَ کالمیش او باحچَن
باغچه ات برا کی مونده؟

Çalısı dikenime müşahit
چالیشی دیکَنیمه مُشاهیت
بوته شاهد خار منه

Bu kadarı nefretin, aşktır
بو کادَر نفرتین،عاشکتیر
این قدر نفرت ،از عشقه

Yıkanmaz , çitilenmez
یکانماز،چیتیلَنمَز
نه میشه شست، نه میشه حصار کشید

Hem durma kaşın
هم دورما کاشین
هم واینستا به خارون

Hem sabrımı taşır
هم صابریمی تاشیر
هم صبرم رو لبریز کن

Hem bardağımı taşır
هم بارداغیمی تاشیر
هم استکانم رو پُرکن

Derim dul, alışır
دِریم دول،آلیشیر
پوستم بیوه است ،عادت میکنه

Böyle kalınlaşır
بویله کالیناشیر
اینطوری کلفت میشه

ترجمه آهنگ ترکی Mabel Matiz Fan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  مابل ماتیز اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,634 بازدید
ادامه و دانلود ...
error: