ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

30 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 8 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Günay Aksoy   KIYAMET

متن و ترجمه آهنگ Günay Aksoy KIYAMET

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گونای آکسون به نام کمیت

Günay Aksoy Şarki sözleri

Unutmak istedim geçen o günleri
اونوتماک ایستَدیم گِچن او گونلَری
خواستم روزهای گذشته روفراموش کنم

Alışamadım seni görmeyi bir başkasıyla
آلیشامادیم سنی گورمَیی بیر باشکاسیلا
نمیتونستم به دیدن تو با دیگری عادت کنم

Tutunmak istedim ama kaldım sersefil
توتولماک ایستَدیم آما کالدیم سرسَفیل
خواستم تحمل کنم اما بدیختانه موندم

Yaşasak mı be hepsini en başından
یاشاساک می بی هپسینی اَن باشیندان
اخه حالا میشه همه ی اونارو از اول زندگی کنیم

Bana derdini ver kopacaksa Kopsun içimde kıyamet
بانا دَردینی ور کوپسون ایچیمده کیامت
مشکلاتت را به من بده، اگر قرار است خراب شه بگذار در من بشکنه

Birgün hepsi geçer sen
بیگون هپسی گِچَر سن
یه روزی همه چیز میگذره

unutma aşktan büyüktür ihanet
اونوتما عاشکتان بویوک تور ایحانت
فراموش نکن که خیانت از عشق بزرگتره

Birgün dönecekse vasiyetim bu şarkıyı duysun
بیرگون دونَجَکسه وصیتیم بو شارکیا دویسون
اگه روزی برگرده وصیتم اینکه این آهنگ و بشنوه

Bunu yapamadı başkası
بونو یاپامادی باشکاسی
اینو کسی نتونست انجام بده

Deldi sözlerin delmedi kurşun
دَیدی سوزلَرین دَلمَدی کورشون
گلوله زخمی نکرد اما حرفات زخم زد(سوراخ کرد)

متن و ترجمه آهنگ Günay Aksoy KIYAMET

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های گونای آکسون  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 483 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Ayşegül Coşkun Deliriyorum

متن و ترجمه آهنگ Ayşegül Coşkun Deliriyorum

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ عایشه گل جوشکن به نام دلیریوروم

Ayşegül Coşkun Deliriyorum Şarki sözleri

Uslu durmaz kalp bu Laftan anlamaz ki
اوسلو دورماز کالپ بو لافتان آنلاماز کی
دل رفتار خوبی نداره این کلمه رو نمیفهمه(حرف حالیش نیست)

Sanki haberi yok ta Tüm olanlardan
سانکی حبری یوک تا توم اولانلاردان
انگار که خبر نداره از تمام اتفاقایی که افتاده

Akıllanmaz Geceleri beni uyutmaz ki
عاکیلانماز گجَلَری بنی اویوتماز کی
عاقل نمیشه نمیزاره که شبها راحت بخوابم

Dersini hiç almaz yaşananlardan
درسین هیچ آلماز یاشانانلااردان
او هیچ وقت از اتفاقهایی که افتاده درس نمیگیره

Yapma bi sen yapma
یاپما بی سن یاپما
نکن فقط تو دیگه این کارو باهام نکن

Kaçamazsan istesen de Bu andan
کاچامازسان ایستَسَن دَ بو آندان
اگه بخوای هم نمیتونی از این لحظه فرار کنی

Deliriyorum ölüyorun ama
دِلیریوروم اولویورون آما
من دارم دیوونه میشم ولی تو داری میمیری

Bana yine geri dönmüyor o
بانا ینه گری دونمیور او
اون دیگه پیش من نمیخواد بیاد

Nasıl oluyo da Bu kadar acıları, Niye görmüyor o
ناسیل اولویو دا بو کادِر آجیلاری نیه گورمیور او
چطور میشه، برای چی این همه دردها رو نمیبینه

Ağlıyorum uyuyamıyorum Geceleri ama bilmiyor o
آغلیوروم اویویامییوروم گجه لری آما بیلَمیور او
گریه میکنم وشبها نمیتونم بخوابم اما اون نمیدونه

متن و ترجمه آهنگ Ayşegül Coşkun Deliriyorum

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های عایشه گل جوشکن اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,191 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Aydın Kurtoğlu  Gözün Aydın

متن و ترجمه آهنگ Aydın Kurtoğlu Gözün Aydın

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آیدین کورت اوغلو به نام گوزون آیدین

Aydın Kurtoğlu Gözün Aydın Şarki sozleri

Bugün iyi gelebilir ama
بوگون ایی گَلَبیلیر آما
امروز میتونه خوب باشه اما

Yarının bi anlamı yoksa
یارینین بی آنلامی یوکسا
اگه فردا معنایی نداره

Kalbin seni rahat bırakmıyorsa
کالبین سنی راحات بیراکمیورسا
اگه قلبت تو رو راحت نمیذاره

Anlamı yok hiçbir şeyin
آنلامی یوک هیچ بیر شیین
هیچ چیز منطقی نیست

Bu kadar malum olmaz
بو کادِر معلوم اولماز
این قدر شناخته شده نیست

Benden mağlup olmaz
بندن معلوپ اولماز
مغلوب من نخواهد شد

Git gide kaybolan o sevginden
گیت گیده کایب اولان او سوگیندَن
از عشقت که رفته رفته گم میشه

Yeni bi gün doğmaz
ینی بی گون دولماز
یک روز جدید متولد نمیشه

Dört tarafın yalan dolanla
دورت طارافین یالان دولان
هرچهار طرفت دروغو و دغله

Bi adada yalnız kaldın
بیر آدادا یانلیز کالدیم
تو یه جزیره تنها موندم

Aşk senden çok uzakta
عاشک سندَن چوک یوزاکدا
عشق از تو خیلی دوره

Gözün aydın, Gözün aydın
گوزون آیدین، گوزون آیدین
چِشت روشن ، چشت روشن

Hadi git şimdi durma
هادی گیت شیمدی دورما
یالا برو همین اَلان واینستا

Beni de yerle vurma
بنی دَ یرلَرَ وُرما
منم زمین نزن

Gözünün önünden gitsin artık
گوزونون اونونده گیتسین آرتیک
حالااز جلوی چشت دور شه

Benli anıların yorma
بنلی آنیلارین یورما
ازخاطرات ِ با من خسته نباشی(خسته ات نکنه)

Bunu bi ben bi de Allah
بونو بی بن بی دَ الاه
اینو فقط منو خدا میدونیم

Bilir ne çok sevdim amma
بیلیر نه چوک سودیم آما
که چقدر دوست داشتم،اما

Bitti artık saf günlerim
بیتی آرتیک صاف گونلَریم
روزهای صاف و سادگیم تموم شد

Benli hayaller kurma
بَنلی حایاللَر کورما
با من رویا نساز (رویاهایی که من توش باشم)

متن و ترجمه آهنگ Aydın Kurtoğlu Gözün Aydın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آیدین کورت اوغلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 528 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ  Semicenk Bozulmuş Kalbim

متن و ترجمه آهنگ Semicenk Bozulmuş Kalbim

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سمیجنک به نام بوزولموش کالبیم

Semicenk Bozulmuş Kalbim Şarki sözleri

Ben sana yanan
بن سانا یانان
این منم که دلم برات می‌سوزه

Sen yine yalan
سن ینه یالان
تویی که دوباره دروغی

Tutulmuş kalbim
توتولموش کالبیم
قلبم گرفته

Bozulmuş kalbim
بوزولموش کالبیم
قلبم شکسته

Senin için ata ata
سنین ایچین آتا آتا
انقدر که برای تو تپیده

Dargın gibi bakıyor gözlerin
دارگین گیبی باکیور گوزلَرین
چشمات جوری نگاه میکنه که انگار دلخوره

Daldım henüz geri dönmedim
دالدیم هنوز گِری دونمَدیم
(در چشمات) غرق شدم و هنوز برنگشتم

Saydım kaç gece bekledim
سایدیم کاچ گجه بَکلَدیم
شمردم چند شبِ که انتظار کشیدم

Bekledikçe kendimi dinledim
بَکلَدیکچَه کَندیمی دینلَدیم
با انتظار بیشتر به خودم گوش دادم

İzledim elimde umutlarım
ایزلَدیم اَلیمده اوموتلاریم
امیدهام روتو دستانم تماشا کردم

Bir yanım da sokak ışıkları
بیر یاندیم دا سوکاک ایشیکلاری
کنار روشنایی چراغهای خیابان

Cazip gelir her delilik bana
جاذیب گَلیر هر دَلیلیک بانا
هر دیوانگی منو به خودش جذب میکنه

Çektirir ayrılık öfkesini
چَکتیریر آیریلیک اوفکَسینی
باعث میشه دچار خشم جدایی بشم

Galiba buydu benim hakkım
گالیبا بویدو بنیم حاکیم
احتمالا این (وضع) حق من بود

Kanar gibi içtiğim yalandın
کانار گیبی ایچدییم یالاندین
تودروغی بودی که من اونو نوشیدم

Zaafımdın öyle kaldın
ضافیمدَن اویله کالدین
تونقطه ضعفم بودی که همونجور مونده

Sessizce içime kapandım
سَسیزجه ایچیمه کاپاندیم
منم بی صدا تو خودم فرو رفتم(تو خودم شکستم)

متن و ترجمه آهنگ Semicenk Bozulmuş Kalbim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیمجنک اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,666 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ  Ebru Gündeş Seni Yazdım Kalbime

متن و ترجمه آهنگ Ebru Gündeş Seni Yazdım Kalbime

متن،گویش و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام سنی یازدیم کالبیمه

Ebru Gündeş Seni Yazdım Kalbime Şarki sözleri

Solmadan gel artık aşkımın gülü
سولمادان گَل آرتیک عاشکیمین گولی
بیا قبل از اینکه پژمرده بشه گلِ رزِ عشقم

Olsa da konuşsa kalbimin dili
اولسادا کونوشسا کالبیمین دیلی
کاش قلبم زبون داشت وحرف میزد

Küçücük dünyamda bir bilsem seni
کوچوجوک دونیامدا بیر بیلسَم سنی
اگه تورو تو دنیای کوچیکم میشناختم

Görünmez yazıyla yazdım kalbime
گورونمَز یازیلا یازدیم کالبیمه
با نوشته های نامرئی بر دلم نوشتم

Böyle bir aşk görülmemiş dünyada
بویله بیر عاشک گورولمَمیش دونیادا
چنین عشقی تو دنیا دیده نشده بود

Ne geçmişte ne de bundan sonra da
نه گِچمیشدن نه دَ بوندان سونرا دا
نه در گذشته و نه بعد از این

Arasalar bulamazlar rüyada
آراسالار بولامازلار رویادا
اگر بگردن نمیتونن پیدا کنن حتی تو خواب

Göremezler seni yazdım kalbime
گورمَزلَر سنی یازدیم کالبیمه
تورو نمیتونن ببینن چون نوشتم تو قلبم

Nasıl sevgiymiş görün de bakın
ناسیل سِوگیمیش گورون دَ باکان
ببینید و نگاه کنید چه عشقی بوده

Sevgilim seninle buluşmam yakın
سوگیلیم سِنینله بولوشمام یاکین
عشق من دیدار تو نزدیکه

Unuttum desem de inanma sakın
اونوتمام دِسَم دَ اینانما ساکین
باور نکن حتی اگه بگم فراموش کردم

Anılarla yazdım seni kalbime
آنیلارلا یازدیم سنی کالبیمه
تو رو با خاطرات نوشتم تو قلبم

متن و ترجمه آهنگ Ebru Gündeş Seni Yazdım Kalbime

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 940 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 5 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Feryal Sepin   Masal

متن و ترجمه آهنگ Feryal Sepin Masal

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فریال سپین به نام ماسال

Feryal Sepin Masal Şarki sözleri

Bu aralar yanlış bir şeyler var
بو آرالار یانلیش بیر شیلَر وار
این وسطا یه چیزایی اشتباهیه

Hiç bir son mutluluk değil
هیچ بیر سون موتلولوک دییل
هیچ پایانی، خوشبختی نیست

Yatakta uyurken bile sen
یاتاکتا اویورکن بیله سن
حتی زمانی که تو رختخواب می خوابی

Bedenin yanımda aklın değil
بدنین یانیندا آکلین دییل
بدنت با منه اما فکرت نه

İçinde büyük bir boşluk var
ایچینده بویوک بیر بوشلوک وار
درونت یه خلا بزرگ داری(وجود داره)

Ama benim yerim orası değil
آما بِنیم یریم اوراسی دییل
اما جایگاه من اونجا نیست

Teşekkürler öğrettin bana sen
تشکور لر اورَتین بانا سن
تو به من سپاسگزارم یاد دادی

Gelen herkes gitmek için gelir
گَلَن هر کس گیتمَک ایچین گَلیر
که هر کسی میاد برای رفتن میاد

Bir varmışsın, bir yokmuşsun
بیری وارمیشسین ،بیری یوکمُوشسون
یه بار بودی یه بار نبودی

Zaten sen bu aşkın adını
ذاتأ سن بو عاشکین آدینی
در واقع تو اسم این عشق رو

Masal koymuşsun
ماسال کویموشسون
افسانه گذاشته یی

Giden valizlerini
گِدَن والیزلَرینی
اونی که میخواد بره چمدونها و

kalan anıları toplar
کالان آنیلاری توپلار
خاطراتِ باقیمونده رو جمع میکنه

Sil gözyaşlarını önce kadınlar ağlar
سیل گوزیاشلارینی اونجه کادینلار آغلار
پاک کن اشک چشاتو چونکه اول خانمها گریه میکنن

متن و ترجمه آهنگ Feryal Sepin Masal

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فریال سپین اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 284 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 5 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Sıla Şarkicı

متن و ترجمه آهنگ Sıla Şarkicı

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام شارکجی

Sıla Şarkicı Şarki sözleri

Kırmızı ipek gibi
کیرمزی ایپک گیبی
مثل یه ابریشم قرمز

Şahidim kalbim
شاهیدیم کالبیم
شاهدم قلبمه

Dolandım bileğime
دولاندیم بیلَیمه
تو مچ دستم گره خودم

Çöz beni, Bi’ kız vardı
چوز بنی،بی کیز واردی
بازم کن منو، یه دختری بود

Saçı kumral bakan
ساچی کومرال باکان
با موهای خرمایی

Güneş vursa kızıl
گونش وورسا کیزیل
آفتاب که میزد طلایی میشد

Eski eski , Bukleli
اَسکی اَسکی،بوکلَلی
پیر ، کهنه ، فرفری

Daha da çözmedim
داها دا چوزمَدیم
دیگه بازش نکردم

Örgü değildi, Eminim
اورگو دییل دی،اَمینیم
مطمئنم،موهاش بافت نبود

Bağrı avaz avaz
باری آواز آواز
سینه اش می تپد

İnsanın teki işte
اینسانین تکی ایشته
مثل یه مرد در محل کار

Hepimiz gibi
هپی میز گیبی
مثل همه ی ما

sığa mağlup Ama
سیا معلوپ آما
شکست خورده کم عمق، اما

denizin de dibi
دنیزین دَ دیبی
در انتهای دریا

Uykusu karanlık
اویکوسو کارانلیک
خواب آلود و تاریک

Karanlık kalabalık
کارانلیک کالابالیک
تاریک و شلوغ

Yüzüstü buz gibi
یوزاوستو بوز گیبی
جمعیتی مستعد وسرد(مثل یخ)

Bana hem küs hem barışık
بانا هم کُوس هم باریشیک
با من هم قهره کن هم آشتی

Sarıldım kaktüse dost gibi
ساریلدیم کاکتوسِ دوست گیبی
مثل یه دوست کاکتوس رو بغل کردم

belki de İsmimi hatırlarsın
بَلکی دِ ایسمیمی حاطیرلارسین
شاید اسمِ منو به خاطر بیاری

Ben sıla , Şarkıcı
بن سیلا،شارکجی
اسم من سیلا، خواننده ام

Yaz çocuğum
یاز چوجواوم
بنویس ای کودک من

Unutmak düş gibi
اونوتماک دوش گیبی
فراموش کردن مثل رویاست

Okuduğum kitaplarda
اوکودوم میناب لاردا
تو کتابا خوندم

Yazılan şarkılarda
یازیلان شارکی لاردا
تو ترانه های نوشته شده

Hep söylüyor
هپ سویلیور
همیشه داره میگه

Kırılır hayat
کیریلیر حایات
زندگی می شکنه

Geçmişe bakınca
گیچمیشَ باکینجا
وقتی به گذشته نگاه می‌کنی

şimdi dersin, hadi
شیمدی دَرسین،هادی
حالا میگی یالا

Hadi Hadi Hadi
هادی هادی هادی
یالا ، یالا ، یالا

متن و ترجمه آهنگ Sıla Şarkicı

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی 1 نظر 1,595 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 4 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Berkay   Sır

متن و ترجمه آهنگ Berkay Sır

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ برکای به نام سر

Berkay Sır Şarki sözleri

Sevdim öyle güzel Yazdan sonbahara
سودیم اویله گوزل یازدان سون باهارا
از تابستون تا پاییز اونو آنچنان زیبا دوست داشتم

Geçerken dökmedim Hiç yaprak toprağa
یاشارکن دوکمَدیم هیچ یاپراک توپراغا
وقتی رد می‌شدم اصلأ برگی به روی زمین نریختم

Senden gelen gelsin Hay hay ne varsa
سندن گِلَن گَلسین های های نه وارسا
بگذار اونچه که از طرف تو میاد بیاد، هی، هر چه که باشه

Geçmez gecelerim Başka rüyayla
گِچمَز گجه لَریم باشکا رویایلا
شب های من با خواب و رویای دیگری نمی گذره

Yok ki yanıma gelip Seni bir soran
یوک کی بی یانما گلیپ سنی بیر سوران
کسی نیست بیاد پیشم و تو رو از من بپرسه

Anlatamadım halimiz oldu duman
آناتامادیم حالیمیز اولدو دومان
نتونستم توضیح بدم حالمون بد شد(حالمون مه آلود شد)

Sır gibi sakla beni bi kapı bi duvar odaya
سیر گیبی ساکلا بنی بی کاپی بی دوآر اودایا
منوداخل یه اتاق ویه دیوار عین یه راز نگه دار

Seneler geçse bulamasınlar
سِنلَر گِچسه بولاماسینلار
سالها هم بگذره نتونن پیدا کنن

Hevesim geçmez hiç sürekli gel uzan yanıma
حَوسیم گیچمَز هیچ سورَکلی گل اوزان یانیما
شور و شوق من هرگز از بین نمیره همیشه بیا و کنار من دراز بکش

Geceler dile gelse utanmam
گجه لر دیله گَلسه اوتانمام
اگه حتی شبها هم خسته بشن و به زبون بیان بازم خجالت نمیکشم

متن و ترجمه آهنگ Berkay Sır

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های برکای اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 582 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 4 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ Elif Kaya  Üzüldün Mü

متن و ترجمه آهنگ Elif Kaya Üzüldün Mü

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الیف کایا به نام اوزولدون مو

Elif Kaya Üzüldün Mü Şarki sözleri

Ne söylesem boş
نه سویلَسَم بوش
هر چی بگم بیهوده ست

Gücüm Yetmiyor
گوجوم یِتمیور
چونکه زورم نمی رسه

Giderken kolay
گِدَرکن کولای
رفتن آسونه

Dönerken mi zor
دونرکن می زور
برگشتن سخته

Gideceksen git beni kandırma
گیدَرکن گیت بنی کاندیرما
اگه قراره بری، برو منو گول نزن

Dokunma rüyadan uyandırma
دوکونما رویادان اویاندیرما
دست نزن از خواب بیدارم نکن

Bensiz ağlama
بن سیز آلاما
بی من گریه نکن

Artık düşsen bile kaldırmam
آرتیک دوشونسَن بیله کاندیرامام
دیگه اگه بیفتی هم بلندت نمیکنم

Senden vazgeçtim olurundan
سندن واز گیچدیم اولوروندان
من با رضایت از تو دست کشیدم

Kim kurtaracak seni bu durumdan
کیم کورتاراجاک سنی بو دورومدان
چه کسی تورو از این وضعیت نجات میده؟

Hadi sende git durma
هادی سنده گیت دورما
یالا تو هم برو نمون

Gözümden düştün uçurumdan
گوزومدَن دوشدون اوچورومدان
تو از چشمم افتادی،عین افتادن از یه پرتگاه

Üzüldün mü , Üzüldün mü
اوزولدون مو،اوزولدن مو
ناراحت شدی ؟ ناراحت شدی ؟

Ellerinle canımı yakarken
اَلَرینله جانیمی یاکارکَن
وقتی با دستات دلمو میسوزوندی؟

Düşündün mü Düşündün mü
دوشوندون مو دوشوندون مو
فکر کردی ؟ آیا فکر کردی ؟

Doğru söyle gözüme bakarken
دوورو سویله گوزومه باکارکن
حقیقت بگو وقتی به چشمانم نگاه می کنی

متن و ترجمه آهنگ Elif Kaya Üzüldün Mü

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  الیف کایا اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 958 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 4 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ  Hadise İmdat

متن و ترجمه آهنگ Hadise İmdat

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ حادیثه به نام ایمدات

Hadise İmdat Şarki sözleri

Kaldım uzak dudaklarından
کالدیم اوزاک دوداکلارینا
از لبانت دور موندم

Kaldım çok uzak
کالدیم چوک اوزاک
خیلی دور موندم

Dokunuşundan kaldım ben uzak
دوکونوشونان کالدیم بن اوزاک
از لمست دور موندم

Gör, sensizlikten oldum bi’ tuhaf
گور سَنسیزلیکدَن اولدوم بی توعاف
ببین،بی تو بودن منو آدمِ عجیبی کرده

Baby bu yaz (Yeah)
بیبی بو یاز(یاه)
عزیزم این تابستون (آره)

Seninim ben sadece
سِنینیم بن ساده جه
مال تو ام فقط

bu yaz (Yeah)
بو یاز (یاه)
این تابستون (آره)

Yasak olsa da bitmez bu aşk
یاساک اولسادا بیتمَز بو عاشک
اگه ممنوع هم باشه این عشق تموم نمیشه

Duyar mısın bağırsam imdat?
دویار میسین بایرسام ایمداد
می شنوی اگه دادبزنم و کمک بخوام؟

Baby imdat
بیبی ایمداد
عزیزم ، کمک ؟

Bakışların (ey), hâlâ
باکیشلارین (ای),هَلهَ
نگاه هات (ای)، هنوز

gözümün önünde shawty (Uh-yeah)
گوزومون اونونده شاریح (اوه یاه)
در مقابل چشمانمه، شیطون(اوه آرره)

Sussan vapurdan dönünce shawty (Yeah, yeah)
سوسان وَپوردان دونونجه شاریح (یاه،یاه)
وقتی سوزان از کشتی برمیگرده شیطون( آره ، آره )

Sevişirken gör beni bari
سویشیرکن گور بنی باری
لااقل تو عشقبازی منو ببین

(Uh-yeah) Bebeğimle dubaya
(یوح،یاه)بَبَگیم دوبایا
(اوه آره) عزیزم به دوبی

Kim götürüyo’ seni dubaya?
کیم کوتورویو سنی دوبایا ؟
کی میبره تو رو به دوبی ؟

Kim çaldı seni benden?
کیم چالدی سنی بندَن؟
کی تو رو از من دزدید؟

Hani korkuyordun uçmaya?
هانی کورکویوردون اوچمایا؟
کو،توکه از پرواز می ترسیدی؟

Ey, beni kurtar, baby imdat
ای،بنی کورتار،بیبی ایمدات
ای نجاتم بده عزیزم کمک
Ulaşamadım sana
اولاشامادیم سانا
نتونستم باهات تماس بگیرم

aradım ulaşamadım sana
آرادیم اولاشامادیم سانا
زنگ زدم،تماس ممکن نبود

Yeah, o günler (ey)
یاه ،او گونلَر(ای)
آره ، اون روزها ( اِی )

Hiç aklımdan çıkmıyor ki baby (Yeah)
هیچ عاکلیمدان چیکمیور کی بیبی (یاه)
اصلا از ذهنم بیرون نمیاد که عزیزم(آره)

Onlar bizi bilmiyor ki baby (Yeah)
اونلار بیزی بیلمیور کی بیبی(یاه)
آخه اونا ما رو نمی فهمن که عزیزم (آره )

Kordan bi’ ateş gibiydik
کوردان بی آتِش گیبیدیک بیبی(اوه،یاه)
مثل آتشی از یه گُر بودیم عزیزم ( اووه ، آررره )

Aşk kaç beden giyer ki baby?
عاشک چاک بدن گییر کی بیبی
عشق چه سایزی می پوشه عزیزم؟

Bu seviye besbelli
بو سَویَه بس بِله
عزیزم این مرحله مشخصه

Seni beni mest etti
سنی بنی مست اِتی
منو تو رو مست کرد

Tek cümlem, son sesi
تک جُملَم،سون سَسی
تنها جمله ام، اخرین صداش

Beni kurtar, baby imdat
بنی کورتار،بیبی ایمدات
منو نجات بده ،کمکم کن عزیزم

Ben seni sevdim, hep sevdim
بن سنی سودیم،هپ سودیم
من دوستت داشتم،همیشه دوسِت داشتم

Ama kaybettim hep pes ettim
آما کایب اِتیم هپ پس اِتیم
اما من باختم همیشه تسلیم شدم

متن و ترجمه آهنگ  Hadise İmdat

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  حادیثه  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,205 بازدید
ادامه مطلب ...